" />
I have Google Alerts set up to notify me when my name, combined with my company name (Two Solitudes), appears in something it has indexed.  This week I got a belated alert about an article on a Canadian Chinese-language website.  Being curious as to what it said, I asked Google to translate it to English.  Google's automatic translation of the Chinese equivalent of "Two Solitudes Consulting" came out as "bipolar consultants" (see below).

Sure, I have my ups and downs, but bipolar seems a bit extreme ;-)   In any event, bipolar or not, I got a good laugh out of this :-)

[The original Chinese version is here: http://www.gcpnews.com/articles/2008-07-05/C1013_24924.html]

Chinese translation - bipolar consultants.jpg








Leave a comment

About this Entry

This page contains a single entry by Alan Sawyer published on July 27, 2008 1:17 PM.

Amazon's S3 experiences outage | News - Digital Media - CNET News.com was the previous entry in this blog.

CityNews: Are You Suffering From 'Discomgoogolation?' is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Categories

February 2010

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28            
Powered by Movable Type 4.1